Укатайка из Страны закулисья



Название издания: Новые времена в Саратове
Дата выхода: 09.06.2006
Автор(ы): Ирина Крайнова


Есть такие комедии положений – так смеешься, когда смотришь, аж укатываешься. Их называют «укатайками». «Страна закулисья» любопытна уже сама по себе. Эксцентричную укатайку с комедией кулис (зритель побывает как бы по обе их стороны) соединяет на сцене ТЮЗа известный итальянский режиссер Паоло Ланди. Он ставит признанного лидера в подобном жанре – пьесу англичанина Майкла Фрейна «Шум за сценой».

Художник-постановщик Санти Миньеко когда-то работал с классиком итальянской комедии Эдуардо де Филиппо. Санти и Паоло часто ставят спектакли в России. Уже третий по счету – в Саратове (а еще в Самаре, Уфе и Омске). Напомним, что и «Слуга двух господ», и «Брак по-итальянски» в постановке Ланди пользуются неизменным успехом у зрителей. А последняя постановка еще увенчана и «Золотыми витязями», и «Золотыми Арлекинами». Актриса Елена Вовненко получила даже Госпремию за восхитительно прожитую ею на сцене жизнь итальянской женщины.

Мне разрешили поприсутствовать на репетиции комедии Фрейна, я побывала как бы за кулисами Закулисья. Актеры играли персонажей и актеров, устраивающих нешуточные разборки между мизансценами.

Паоло не относится к режиссерам «жесткого» стиля, хотя утверждает, что «в театре нет демократии».

– Когда мне не хватает русских слов, я перехожу к показу, – рассказывал нам Ланди на пресс-конференции. Мне кажется, он немного лукавил. А куда денешь национальный темперамент? (Хотя Паоло утверждает, что темперамент – это не профессия, а только база для нее). По-моему, ему нравится самому проигрывать мизансцены, произносить реплики героев на русском. Кстати, почти чисто, не считая легких погрешностей произношения, придающих ему особый шарм: «комэдия», «мало помало».

Русский выучил, пока ставил пьесы в России: повторял текст за героями.

Коллекционирует он в своем «словаре» и наши поговорки, крылатые фразы, но «русский знает еще очень плохо». Лучше – английский, французский, немецкий: ставил спектакли в США, Франции, Германии.

Режиссер не педант. Ему главное – «развести» актеров по сцене, выстроить до мелочей их взаимоотношения друг с другом и с предметным миром пьесы. А с текстом можно иногда поиграть, кое-что изменить. Особенно охотно разрешает Паоло это делать Виктории Шаниной, даже подталкивает ее: «Импровизируй, у тебя хорошо получается!» Любимая актриса? А у него в этом спектакле все любимые.

– Я вообще «актерский» режиссер, актеров люблю, – признается Паоло. – Очень интересный артист Емельянов. Мне очень приято работать с таким актером, как Володарский. Он стал гораздо лучше сейчас в «Браке по-итальянски», вырос в роли. А в «Слуге двух господ» какой, у него даже дыхание меняется! Как играют Ошеров с Лаврентьевой в «Браке»! Я только заметил, что они в первом действии 40 минут не произносят ни слова, но они живут на сцене. У Чернышева пластика и юмор потрясающий.

– А разве в Италии артисты хуже? – спрашиваю режиссера. И улыбчивый итальянец заговорил о грустных вещах: система «мыльных опер» разрушает театр. Люди теперь мало туда идут. Репертуарных театров на его солнечной родине давно не осталось. Сохранилась только одна театральная школа, детских театров вообще нет. А он не хочет «стряпать» комедию на три премьеры – всегда делает качественный спектакль. Увы, уже не в Италии. Для российского зрителя, которого считает чуть ли не лучшим в мире.

В отличие от своего экспансивного соотечественника, Санти Миньеко хранит молчание почти всю трехчасовую репетицию. У него и запас русских слов скуднее, и характер «понордичнее», что ли. Вдруг и он, что-то выкрикивая по-итальянски, устремляется на сцену. Сначала мы даже опешили. Оказывается, «другой Филипп» (хозяина дома уже играет дублер) забыл надеть свой характерный клетчатый пиджак. Санти воспроизвел на сцене в подробностях интерьеры добропорядочного английского дома 80-х. Позаботился он и о соответствующем виде героев пьесы.

К исходу третьего часа я уже ничего не понимаю ни в тексте, ни в происходящем на сцене. Режиссер хватает пачку сигарет и устало резюмирует: «Все скучно, настроение у меня отвратительное!» Любой другой все свалил бы на актеров. А он садится на большой клетчатый диван в центре сцены (все, естественно, подсаживаются к нему) и начинает переводить книжку, которую только что откопал и в которой есть «легенды» обо всех персонажах Фрейна. И сидят они так дружно, уютно, в рядок, на мягком диване, что я уже не сомневаюсь: их скорбный труд не пропадет. Спектакль получится легким, бурлящим, как шампанское, и очень смешным.

Назад в раздел

Новости

01.03.2024 Выберите лучший театр и спектакли сезона!

«Денискины рассказы», «Сын», «Гроза» – выберите лучшие спектакли сезона! Международная премия зрит...


27.03.2024 7 статуэток «Золотой Арлекин» и спецпризы от жюри

ТЮЗ Киселева собрал коллекцию наград XII областного театрального фестиваля «Золотой Арлекин» З...


03.04.2024 Объявляем «Марафон неклассической классики»!

Победитель получит пригласительный билет на предпремьерный показ новой постановки по русской класс...


10.04.2024 Отмена спектакля «Оруженосец Кашка» 18 мая!

18 мая 2024 г. спектакль «Оруженосец Кашка» не состоится. Показ, запланированный 19 апреля 202...


Все новости